Мичев, Станимир (2012) За основните характеристики на аудиовизуалния филмов текст. Working Paper. Научен електронен архив на НБУ. (Unpublished)
MS Word
Miro-statiya za Pavlina.doc 116kB |
Abstract
Настоящата статия разглежда основните характеристики на аудиовизуалния филмов текст, притежаващ подчертана особеност, която изисква използването на специфични преводачески техники/трансформации, наложени от факта, че този тип текст се обуславя от акустичен и визуален канал, както и от различни смислови кодове, които залагат определена семиотична сложност. Към всичко това може да се добавят и серия допълнителни предпоставки, както културни, така и професионални, което от своя страна определя и особеностите на самия процес на превод. Този набор от параметри създава редица трудности, които преводачът трябва да преодолее, и превръща аудиовизуалния текст в интересен обект на изследване от теорията на превода и, в частност, от наричаната в последните години от много автори „теория на аудиовизуалния превод”.
Item Type: | Monograph (Working Paper) |
---|---|
Subjects: | Translation studies |
ID Code: | 1388 |
Deposited By: | гл. ас. Станимир Мичев |
Deposited On: | 05 Sep 2012 06:29 |
Last Modified: | 30 Sep 2012 20:51 |
Repository Staff Only: item control page