Експликация и импликация на именните фрази при превод: методология на изследването

Марева, Амелия (2015) Експликация и импликация на именните фрази при превод: методология на изследването. Project Report. Научен електронен архив на НБУ, София. (Unpublished)

[thumbnail of mareva research methodology.pdf]
Preview
PDF
mareva research methodology.pdf

930kB

Abstract

Основната цел на настоящата студия е да представи по-важните моменти в замисъла и реализацията на корпусния дизайн за изследване на лексикалната експликация и импликация при превод. Представената тук разработка е част от от дисертационен проект, центриран върху ролята на експликацията и импликацията за разкриване на отличителните характеристики на превода като продукт и процес. Във фокуса на вниманието е разработването на методология за изграждане на двупосочен корпус от преводни съответствия на именни фрази, ексцерпирани от български и английски художествени текстове, като стремежът е специфичните методи да бъдат вписани в съвременния контекст на прилагането на изследователски подходи в областта на транслатологията.

Item Type:Monograph (Project Report)
Subjects:Translation studies
ID Code:2805
Deposited By: гл. ас. Амелия Марева
Deposited On:20 Nov 2015 15:06
Last Modified:03 Jul 2020 13:39

Repository Staff Only: item control page