Алмалех, Мони (2006) Има ли ръжда в Стария завет? In: Годишник на департамент Средиземноморски и източни изследвания : Годишна конференция „Религии и култури на Древността. Нов български университет, София. ISBN 9789545353376
Preview |
PDF
Rujda_in_OT_-_1.pdf 704kB |
Abstract
Mony Almalech comments the fact that in the Old Testament the Hebrew word heled is never used in its primary meaning rust but in its different meanings (age, world, time). From the root of heled are derived the proper names Helday and Haluda. Their implicit meaning is `a person who is red haired`. The single use of rust in the Old Testament is in Ezekiel, 24. Ezekiel prefers to express for a symbol of sins the Hebrew word hela translated as rust. The root of hela denotes `sickness, disease, illness; be or become sick, weak, diseased, grieved, sorry`. Ezekiel, 24 presents the single description of the Hell in the Old Testament as a place of fire where the sins (hela) are melted. Short comparison is made between the Old Testament term for rust to the New Testament Greek terms for rust.
Item Type: | Book Section |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Bible, Old Testament, Hebrew terms for Rust, translations |
Subjects: | Language. Linguistics. Literature > Language Logic.Ethics (Moral philosophy).Esthetics. > Theory of knowledge. Epistemology. Semiotic Religion > Bible Religion > Judaism |
ID Code: | 348 |
Deposited By: | Professor Mony Almalech |
Deposited On: | 30 Oct 2009 07:25 |
Last Modified: | 24 Aug 2012 08:13 |
Repository Staff Only: item control page