Hermeneutics of Different Kinds of Rain in the Pentateuch

Almalech, Mony (2009) Hermeneutics of Different Kinds of Rain in the Pentateuch. Кирило-методиевски студии, 18. Сб. pp. 174-190. ISSN 0205-2253

[thumbnail of Different_Kinds_of_Rain_-_2009__ENG_issn.pdf]
Preview
PDF
Different_Kinds_of_Rain_-_2009__ENG_issn.pdf

3MB

Abstract

Авторът анализира втория стих от Второзаконие, 32 в иврит, в съвременните български преводи, Острожката Библия, руския Синодален превод и в английските Версия на крал Джеймс (1769), Нова ревизирана версия (NRS 1989) и Нова ерусалимска Библия (NJB 1985).
Той представя на англоезичните читатели шестте вида дъжд, които различава: дъжд-1 = дъжд [матар]; дъжд-2 = тънък / дребен / ситен дъждец [сеирим]; дъжд-3 = пороен / проливен дъжд [ревавим]; дъжд-4 = роса [таль]; дъжд-5-действие = ще капе / да се разлее / да падне [араф] и дъжд-6-действие = ще слезе / да се разлее / да капе / ще слизат [назаль]. Алмалех посочва липсата в този стих на основен вид дъжд в иврит – [гешем] – и смята, че доколкото тази дума е употребена още в сюжета с потопа (Битие, 7:12), Мойсей съзнателно не използва думата за този „наказателен” дъжд.
Чрез разширената семантика на ивритските корени на всички съществителни, епитетите към тях и глаголите от Второзаконие, 32:2 авторът анализира и тълкува стиха. Освен различните думи за дъжд са разгледани злакове / злак / зеленище / нежната зеленина [дише], трева [есев], речта ми / словото ми / думата ми / словата ми [имрати], учението ми [ликхи]. Разкритите лексикални и синтактични особености на стиха, оставащи скрити след превод, обогатяват представите на англоезичния и на българския читател за дълбочината, логичността и поетичността на библейския текст.
Алмалех анализира и структурата на цялото Петокнижие с оглед на първата (Битие, 1) и последната (Второзаконие, 32) поява на термините [имрати], [ликхи], [деше] и [есев]. Авторът нарича последната им поява макрорема, в която новото е, че Мойсей декларира, че дарява своите потомци с монотеистичното учение и с мистични канали за Божествена помощ и благословия, които работят при спазване на заповедите. Подчертан е патосът на „Песента на Мойсей” – вместо да проклина своите съплеменници, че заради тяхното неверие, с което се е заразил, умира преди влизането в Обетованата земя, Мойсей ги дарява. Дарението му е кодирано в макроремата.
Мони Алмалех
Нов български университет, София

Item Type:Article
Additional Information:ЗАГЛАВИЕ: Херменевтика на различните видове дъжд в Петокнижието, АВТОР: Мони Алмалех
Uncontrolled Keywords:Hebrew, Bible, Hermeneutics, rain
Subjects:Sociology.Anthropology > Cultural anthropology
Language. Linguistics. Literature > Language
Logic.Ethics (Moral philosophy).Esthetics. > Theory of knowledge. Epistemology. Semiotic
Religion > Bible
Sociology.Anthropology > Ethnology
Religion > Judaism
ID Code:378
Deposited By: Professor Mony Almalech
Deposited On:19 Nov 2009 16:36
Last Modified:27 Aug 2012 08:34

Repository Staff Only: item control page