Наймушин, Борис (2013) О роли и месте перевода с листа в подготовке устного переводчика. Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики (8 (50)). pp. 86-93. ISSN 2075-7662
Preview |
PDF
Перевод с листа Наймушин Вестник ПНИПУ.pdf 583kB |
Abstract
ABSTRACT: The article argues that formal training in sight translation is most appropriate at final stages of conference interpreting training programs, when students have already mastered basic simultaneous interpreting skills. It is suggested that sight translation be used as a preparatory exercise for simultaneous interpreting with text.
РЕЗЮМЕ: Изложены аргументы в поддержку мнения об уместности обучения переводу с листа на завершающем этапе подготовки переводчика международных конференций, после усвоения студентами базовых навыков синхронного перевода. Предлагается использовать перевод с листа в качестве подготовительного упражнения для синхронного перевода с текстом.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | Language. Linguistics. Literature > Comparative linguistics Language. Linguistics. Literature > Language Translation studies |
ID Code: | 2125 |
Deposited By: | Boris Anatolievich Naimushin |
Deposited On: | 28 Apr 2014 08:23 |
Last Modified: | 02 Feb 2015 06:53 |
Repository Staff Only: item control page