О роли и месте перевода с листа в подготовке устного переводчика

Наймушин, Борис (2013) О роли и месте перевода с листа в подготовке устного переводчика. Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики (8 (50)). pp. 86-93. ISSN 2075-7662

[thumbnail of Перевод с листа Наймушин Вестник ПНИПУ.pdf]
Preview
PDF
Перевод с листа Наймушин Вестник ПНИПУ.pdf

583kB

Abstract

ABSTRACT: The article argues that formal training in sight translation is most appropriate at final stages of conference interpreting training programs, when students have already mastered basic simultaneous interpreting skills. It is suggested that sight translation be used as a preparatory exercise for simultaneous interpreting with text.

РЕЗЮМЕ: Изложены аргументы в поддержку мнения об уместности обучения переводу с листа на завершающем этапе подготовки переводчика международных конференций, после усвоения студентами базовых навыков синхронного перевода. Предлагается использовать перевод с листа в качестве подготовительного упражнения для синхронного перевода с текстом.

Item Type:Article
Subjects:Language. Linguistics. Literature > Comparative linguistics
Language. Linguistics. Literature > Language
Translation studies
ID Code:2125
Deposited By: Boris Anatolievich Naimushin
Deposited On:28 Apr 2014 08:23
Last Modified:02 Feb 2015 06:53

Repository Staff Only: item control page